X

La langue amazighe s'invite sur la Carte Nationale d'Identité Electronique : une proposition de loi soumise par les députés du MP

La langue amazighe s'invite sur la Carte Nationale d'Identité Electronique : une proposition de loi soumise par les députés du MP
Vendredi 10 Mai 2024 - 09:02
Zoom

Dans le but d'élargir la portée de la langue amazighe en tant que langue officielle, des députés du Mouvement Populaire (MP) ont soumis une proposition de projet de loi visant à intégrer cette langue dans la Carte Nationale d'Identité Electronique (CNIE), aux côtés de l'arabe et du français.

Cette initiative découle des prérogatives énoncées dans la loi organique n° 26.16, qui fixe les étapes de la mise en œuvre du caractère officiel de la langue amazighe et les modalités de son intégration dans l'enseignement et dans les différents secteurs prioritaires de la vie publique. Les députés du MP, à savoir Driss Sentissi, Mohammed Ouzzine, Adil Sbaï, Mohamed Lahmouch, Zineb Amahroq, Abdelhak Chafik, Mohamed Ibrahim El Boufrissi et Nabil Dakhch, ont présenté ce projet de loi destiné à enrichir la loi n° 04.20 relative à la CNIE.

Selon les députés, l'intégration de la langue amazighe dans l'ensemble des documents administratifs est une exigence urgente, en ligne avec son statut constitutionnel en tant que langue officielle. Cette démarche vise à pallier les lacunes observées au sein de diverses entités administratives publiques et à fluidifier les échanges entre les citoyens et les différents supports documentaires officiels.

Les députés estiment nécessaire la révision du projet de loi n° 04.20 relatif à la CNIE, en particulier les dispositions 4 et 5, qui prévoient l'usage des langues arabe et étrangère pour l'inclusion des données d'identification des citoyens. Ces dispositions sont en contradiction flagrante avec les préceptes énoncés dans la Constitution de 2011, qui a consacré la langue amazighe en tant que langue officielle, élevée au rang de patrimoine commun à tous les Marocains.

Dans le détail, les députés suggèrent que la CNIE intègre sur son recto, outre le prénom et le nom de famille du titulaire, sa date et son lieu de naissance en lettres arabes et latines, ces informations en caractères amazighs. Le verso de la carte peut également présenter des détails importants, tels que le numéro national d'identification, le nom de famille du titulaire, son adresse de résidence, ainsi que son numéro d'ordre de l'état civil et son code de genre, rédigés en lettres arabes, amazighes et latines.

Cette proposition de loi s'inscrit dans une dynamique d'intégration progressive de l'amazigh dans le tissu éducatif et les sphères prioritaires de la vie publique. Elle vise à remédier à l'inadéquation entre la Constitution de 2011 et les dispositions actuelles relatives à la CNIE, tout en renforçant l'utilisation de la langue amazighe dans les documents administratifs.


Lire la suite