- 17:10Fès célèbre l’excellence mathématique : l’UEMF accueille le "Moroccan Day of Mathematics"
- 16:30Beijing : Des robots participent pour la première fois à un semi-marathon de 21 Km
- 16:10Larache : un enfant de trois ans meurt dans un puits non sécurisé, l’émotion est vive
- 15:12Opposition tunisienne condamnée à de lourdes peines de prison
- 15:01Un Norvégien recherché pour une fraude fiscale massive arrêté à Casablanca
- 14:55L’IFTL et Rachid Yazami unissent leurs forces pour former les experts de la batterie électrique au Maroc
- 14:00Le SIEL célèbre Omar Amarir, figure emblématique de la culture amazighe
- 13:00Performance du dirham et de la bourse (10-16 avril) : appréciation face au dollar et rebond des indices
- 12:00Lancement du Trophée "Efficacité Hydrique dans le Logement" : Une Nouvelle Ère pour l’Habitat Durable au Maroc
Suivez-nous sur Facebook
Darija, Arabe Classique, Anglais… Les langues dominantes du Maroc en 2025
Le Maroc, carrefour de cultures et d'influences, voit son paysage linguistique en constante transformation. En 2025, les dynamiques sociales, économiques et technologiques jouent un rôle majeur dans l'évolution des langues parlées dans le pays. Si la darija demeure omniprésente, d'autres langues, comme l'anglais, l'arabe classique et le français, prennent de plus en plus de place selon les contextes et les générations. Une étude approfondie menée par le groupe Sunergia permet de mieux comprendre les langues les plus parlées au Maroc et leur utilisation en fonction des générations et du statut socio-économique.
La darija, ou arabe dialectal, reste la langue la plus parlée au Maroc. En effet, 94 % des Marocains l’ont comme langue maternelle, et 100 % la parlent couramment. Cette langue, qui n'a pas de statut officiel, a connu une forte visibilité, notamment grâce à son usage sur Internet, dans la publicité, et même dans des débats télévisés. Pour de nombreux activistes, la darija reflète mieux la réalité linguistique du pays que l'arabe classique, et certains militent pour sa reconnaissance officielle.
De son côté, l’arabe classique conserve une place prépondérante dans l’éducation, l’administration et les médias, bien qu’il ne soit pas la langue quotidienne de la majorité des Marocains. Ainsi, il est parlé couramment par 29 % de la population, avec une prédominance chez les jeunes (34 % chez les moins de 34 ans). Ce phénomène est plus marqué dans les zones urbaines (37 %) et au sein des classes sociales les plus élevées (44 %). Langue des discours officiels, des cérémonies religieuses et de la littérature, l’arabe classique demeure un pilier fondamental du lien entre le Maroc et le monde arabe.
Quant à l’amazigh, langue officielle du Royaume, il reste un symbole fort de l’identité marocaine. Parlé couramment par 25 % des Marocains, dont 21 % l’ont comme langue maternelle, l’amazigh trouve une forte concentration dans le sud du pays (39 %). L’étude montre que son usage reste stable à travers les générations, preuve de sa résilience et de son enracinement profond dans la culture marocaine.
En parallèle, le français continue de jouer un rôle majeur dans le quotidien des Marocains, bien qu’il n'ait aucun statut officiel. 19 % de la population le parle couramment, un chiffre qui varie considérablement selon l’âge et le statut socio-économique. On observe en effet un pic chez les jeunes de moins de 34 ans (24 %), ainsi qu’un taux de maîtrise élevé parmi les catégories socio-professionnelles supérieures (43 %). Le français demeure indispensable dans l’administration, l’enseignement supérieur, et le monde professionnel, bien que son utilisation tende à baisser dans les générations plus âgées, notamment à cause des politiques d’arabisation menées dans les années 1980.
L’anglais, quant à lui, connaît une véritable ascension au Maroc, porté par son importance croissante dans le monde de l’éducation et des affaires. Selon l’étude, 9 % des Marocains maîtrisent cette langue, et ce taux est particulièrement élevé chez les jeunes de moins de 34 ans (17 %) et dans les milieux urbains (12 %). L'anglais est perçu comme un outil indispensable pour accéder à des opportunités professionnelles, en particulier dans les secteurs du digital et du commerce international. De plus, l’influence des contenus culturels anglophones, tels que les séries, la musique, et les jeux vidéo, a contribué à cette évolution.
L’espagnol et l’allemand, bien qu’ayant une présence historique dans certaines régions, restent peu parlés au Maroc. Seulement 1 % des Marocains maîtrisent l’espagnol et l’allemand, ce qui témoigne de leur faible ancrage dans le paysage linguistique marocain.
Enfin, le Maroc se distingue par un paysage linguistique riche et varié, où la darija et l’arabe classique continuent de jouer un rôle central. L’amazigh et le français, bien que dans des contextes spécifiques, restent essentiels dans la culture et les institutions du pays. Par ailleurs, l’anglais prend de plus en plus d’ampleur, particulièrement parmi les jeunes générations et dans le domaine professionnel. Le Maroc s'affirme ainsi comme un modèle de multilinguisme dynamique, où chaque langue trouve son usage et son rôle dans une société en constante évolution.
Commentaires (0)